Broken Sword. Mi voz en la versión en español de un videojuego

datePublicado el 10 mayo 2009 por Rafa Osuna

Hace un tiempo, Gromber Fox me pidió que le grabase unas frases que me pasó por escrito. Iban a ser usadas para la versión española de un videojuego. No tenía más datos: ni el videojuego del que se trataba, ni el contexto de las frases, ni la entonación que tenía que darle… Pero me hacía ilusión. Lo grabé y se lo pasé.

Hoy mismo, Gromber me ha avisado de que ya se puede ver una primera prueba de cómo va a quedar. Se trata del videojuego Broken Sword y lo podéis ver en este vídeo. Soy el heladero.

Related Posts with Thumbnails

4 comentarios a “Broken Sword. Mi voz en la versión en español de un videojuego”

  1. Bitacoras.com comentó el 10 mayo 2009 a las 22:10

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Hace un tiempo, Gromber Fox me pidió que le grabase unas frases que me pasó por escrito. Iban a ser usadas para la versión española de un videojuego. No tenía más datos: ni el videojuego del que se trataba, ni el contexto…

  2. dicren comentó el 13 mayo 2009 a las 13:48

    Valla, la voz de Rafa Osuna en un videojuego…. no tenias que haber dicho nada, porque yo tenia pensado jugarlo, a ver si me daba cuenta que me sonaba :P

  3. Podcast #049 | Kafelog comentó el 18 mayo 2009 a las 10:09

    [...] La voz del heladero de Broken Sword 2.5 (+ info). [...]

  4. alberto comentó el 21 diciembre 2009 a las 07:35

    el juego debe de estar bueno..pero la calidad de las traducciones son feas…le saca calidad…soy de amercia latina y no estoy acostumbrado a jugar juegos en español castellano..tienen poco sentimiento..el unico que me gusto fue el broken sword…es mas creo q el fear 2 tiene la voz de george…no se debe de ser costumbre…me fui de tema

Deja un comentario

Nombre: (obligatorio)
Email: (obligatorio) (no será mostrado)
Web:
Comentario: